Рукопись Войнича. Факты и гипотезы.

Продолжение 2

 

          В основе рукописи Войнича лежат несколько загадок.  Основными из них можно считать язык, используемый при его написании  и  кто написал.   Проведя  анализ  текста  рукописи  Войнича  удалось  обнаружить в нем  несколько  подсказок.  Две из  них  удалось использовать  при  расшифровке.  С  помощью первой, числовой,  удалось  определить  ключ к шифру.  С использованием  этого ключа удалось перевести некоторые  слова  и  даже несколько предложений. (Приложения 1-6 ).  Таким образом с помощью первой подсказки удалось определить  язык, который был использован при написании текста.  При внимательном рассмотрении содержания рукописи  на листе 86 (обратная сторона) обнаружен  фрагмент  сооружения с архитектурными элементами т.н. «ласточкин хвост». Следует заметить, что практически единственное узнаваемое изображение.  Естественно  возникает вопрос:  а для чего это сделано?  Предварительно  следует  попытаться  определить, а что это за сооружение?

     Согласно историческим  данным такие  архитектурные элементы до 15 века применялись  только в Италии.  Имея ввиду тот факт, что  язык, используемый при написании текста рукописи, далеко не европейский  дает основания полагать, что  рукопись  не  могла  быть  написана  в Италии.  Следующим  местом,  где начали применять такие архитектурные элементы это Русь.  А именно,  при замене  каменных  стен  Московского кремля  на  кирпичные. Работы эти были начаты в 1485 году под руководством итальянских  зодчих  Марка Фрязина  и  Антонио Фрязина. С целью обеспечения безопасности замена стен производилась мелкими участками.  Таким образом резонно предположить, что в рукописи  изображен  участок кремлевской стены уже замененный на кирпичную с элементами  старой, каменной  стены   (Приложение 7  ) .  При этом  нетрудно заметить  идентичность изображения элементов старой  каменной  стены в рукописи  с изображением той же стены,  восстановленной архитектором  М.П. Кудрявцевым  абсолютно независимо.  Более того, с большой долей вероятности можно предположить,  что изображенный участок представляет собой современные Спасские ворота. Данное предположение можно допустить при том, что изначально, согласно историческим данным,  башня была в два раза меньше существующей и заканчивалась деревянным шатром, в котором размещалась колокольня. А это практически соответствует рисунку. Но нельзя обойти вниманием  и две тонкости рисунка. Первое. Реально на стене шесть элементов «ласточкин хвост», а на рисунке их всего пять.  Второе. Башня стоит не по центру. Этому можно предположить два объяснения: либо это просто вольности автора,  либо стремление  умышленно внести отличия,  либо и то и другое.  Кроме того, необходимо заметить, само изображение всего фрагмента  сравнительно небольшого размера и размещено так, что при беглом просмотре  на  него  не  просто обратить внимание.

     Из всего сказанного допустимо сделать вывод, что наиболее вероятным местом происхождения рукописи является Русь.

     Казалось бы  этот  вывод может противоречить  результатам радиоуглеродного анализа, согласно которому рукопись была написана в период с 1404 по 1438 годы а  строительство кирпичной Кремлевской стены начато в 1485 году. Здесь следует уточнить.  Анализов  рукописи проводилось два: анализ пергамента и анализ чернил. Радиоуглеродному анализу были подвергнуты 4 образца пергамента. Их  провел  химик археометрист Аризонского университета Грег Хиджинс. Результаты показали, что пергамент был изготовлен в период с 1404  по  1438 годы. Именно изготовления пергамента, но не написания рукописи. Чернила, которыми была написана рукопись, был подвергнуты спектральному анализу с целью определения их химического состава, но не конкретного  времени  их  приготовления.  Этот анализ был выполнен в одном из институтов в Чикаго. Результаты  анализа  показали, что состав чернил соответствует составу чернил, которыми пользовались в Эпоху возрождения, т.е. в этот период. Границы Эпохи возрождения  охватывают период  14 – 16  веков. Таким образом, время написания самой рукописи может быть позже 1438 года и соответствовать периоду строительства кирпичной Кремлевской стены.  В любом случае с определенной долей вероятности можно предположить,  что  это  вторая подсказка в тексте рукописи.

     Теперь возникает резонный вопрос  -  а каков  смысл данной подсказки?  Здесь возможны два ответа: либо он указал место, где написана рукопись, т.е. Русь,  либо конкретное место, где храниться тайник с ключом к шифру рукописи.  Кстати, возможно тайник и был оборудован во время строительства Кремлевской стены.

      Ведь не мог же автор зашифровать только для того, чтобы  зашифровать и никто не смог расшифровать. А если он шифровал в расчете на то, что бы в будущем его труд могли  расшифровать, значить он должен был оставить подсказку для расшифровки.

     Теперь следует вернуться к истории рукописи. Вместе с рукописью храниться письмо, написанное в 1666 году, согласно которому некто Иоганн Марци  направляет рукопись  Атанасиусу Кирхеру. Кирхер  жил в то время в Риме  и считался  великим специалистом  по  расшифровке  древних артефактов. Таким образом рукопись и оказалась в И талии.  Иоганн  Марци (1595 – 1667 гг) чешский ученый, работал в Пражском университете.  В данном письме  Марци сообщает, что ранее  данная рукопись принадлежала Римскому императору, Чешскому и Венгерскому королю  Рудольфу-2 (1552 – 1612 гг)  который приобрел ее у неизвестного  владельца за  600 дукатов (в то время это около двух килограмм золота).  Следует заметить, что в этот период  в Европе расцвет алхимии.  Центром   ее является Прага, где некоторое время и проживал Рудольф – 2. Сам  Рудольф  - 2 интересовался тайными науками,   астрологией  и  алхимией.  После смерти Рудольфа  - 2 (1612 г)  рукопись перешла в собственность  его лекаря  и смотрителя ботанического сада Якоба Хорчицки , который так же слыл алхимиком.  Этот акт установлен  точно т.к.  на затертых пятнах на первом листе рукописи удалось  прочесть его имя  и фамилию.  Но нас больше интересует предыдущая история, т.е. до 1612 года. Точной подтвержденной информации  о нахождении  рукописи в этот период нет.

     Переместимся в Польшу того периода.  Польша не была так увлечена алхимией как Прага,  но тем не менее имела своих специалистов в этой области.  Самым славным из них был  Михаил Сендзивой.  Нет необходимости останавливаться на его достижениях, стоит только отметить, что в период  приблизительно 1605 – 1608 гг  его пригласил к себе в Прагу  Рудольф – 2. Вместе они проработали вплоть до смерти Рудольфа – 2, т. е.  до 1612 года.

     А что такое  Польша в период 1610 – 1612 гг? А в это время польский гарнизон под руководством  Александра  Гасневского  оккупировал  Московский кремль. И не просто  оккупировал,  а из него  вывозили  все, что можно было вывезти.  Отсюда, вероятно,  и   начат путь  «миграции»  рукописи Войнича  от  Московского  кремля  до Йельского университета.  Более того, возможно на этом этапе и были утеряны недостающие листы рукописи. Ведь возможно  вначале она попала  в руки неграмотных солдат и несколько листов были использованы для других целей.

     Кроме того,  та скромная информация, которую удалось получить, соответствует Русским Ведам.  Последний раздел рукописи , предположительно, так же  соответствует им.

      Может быть это и не так, но  логическая связь  замыкается.

Приложения на 7 листах.

 

Николай  Аничкин